Naslovnica SPEKTAR Francuski pukovnik koji je spasao manastir Devič, o ratu u Ukrajini…

Francuski pukovnik koji je spasao manastir Devič, o ratu u Ukrajini…

Ratno ludilo u koje je NATO uvukao Evropu mora da bude zaustavljeno, a interes Francuske je da izađe iz tog vojnog saveza i postane neutralna.

Zaboravili smo lekcije iz Prvog svetskog rata koji je razorio Evropu, kaže za Sputnjik francuski pukovnik u penziji Žak Ogar.

Pre nekoliko nedelja u Francuskoj je objavljena najnovija knjiga Žaka Ogara pod naslovom „Rat u Ukrajini“ u kojoj ovaj prekaljeni vojnik, nekadašnji komandant francuskog kontingenta Kfora, zaslužan za odbranu manastira Devič od napada terorista OVK, preispituje ulogu NATO-a i EU u ukrajinskoj krizi.

– Nadam se da će postati bestseler – kroz šalu kaže Ogar.

SAD i NATO su želeli rat protiv Rusije

Cilj knjige je, kako kaže, da ubedi svoje sunarodnike da u potpunosti greše kada sagledavaju ulogu NATO-a u Evropi.

– NATO, predvođen SAD, uz saučesništvo oslabljene EU nastupa prema Rusiji. Pokušao sam da objasnim sve razloge zbog kojih predsednik Putin nije imao izbora osim da pokrene akciju koja se pretvorila u rat.

Svrha moje knjige je da se fokusira na odgovornost SAD i NATO-a, koji su želeli ovaj rat kako bi Rusiju učinili slabom, a evropske zemlje zadržale u svom zagrljaju – objašnjava Ogar.

SAD po svaku cenu žele da spreče ujedinjenje Evrope od Atlantika do Urala i, kasnije sa Evroazijom, što je bio san mnogih francuskih intelektualaca i državnika prošlog i pretprošlog veka – od Šatobrijana i generala De Gola do Andreja Makina, savremenog francuskog intelektualca ruskih korena, dodaje on.

Francuzi i Rusi ne dele granicu, nemaju teritorijalnih sporova, nemaju razloga da budu neprijatelji. Naprotiv, mnogo je razloga da budemo prijatelji, ističe Ogar.

– To je upravo ono što su govorili Šatobrijan i general De Gol, a što govori i Makin – da smo mi dve ruke Evrope. U osamnaestom i devetnaestom veku u Rusiji su svi govorili francuski.

Francuska kultura je uticala na rusku elitu, a ruska kultura je uticala na francusku.

Moderan primer toga je Solženjicin, ali i dalje možemo govoriti o Tolstoju ili Dostojevskom. Svi oni značajan su deo evropske kulture. Moramo da ih vratimo u francusku kulturu. Na to cilja moja knjiga – kaže on.

(Mediji)

Najnovije i najvažnije vesti i analize na našem Telegramu – Prijavi se

Pratite tokom 24 sata naše najbolje vesti samo na Vkontakte 
Otvorite novu mrežu Truth Social